close

Remioromen(レミオロメン)                                                                                                
                                                                                                                                                                        
流れる季節の真ん中で                                                                                                                                 
在流動的季節裡                                                                                                                                            
nagarerukisetsuno mannakade                                                                                                               
ふと日の長さを感じます                                                                                                                                  
忽然間感覺到時間的長度                                                                                                                             
futohinonagasawokanjimasu                                                                                                                    
せわしく過ぎる日々の中に                                                                                                                              
匆匆忙忙流逝的每一天                                                                                                                                               
sewashikusugiruhibinonakani                                   
私とあなたで夢を描く                                                                      
我跟妳編織著夢想                                                                      
watashi toanatade yumewoegaku                                   


3月の風に想いをのせて
3月的風乘載著想像
sangatsunokaseni omoiwonosete
桜のつぼみは春へとつづきます
只要春天到了櫻花就會持續綻放
sakuranotsubomiwaharuhetotsudukimasu
溢れ出す光の粒が
灑落而下的陽光
afuretesuhikarinotsubuga
少しずつ朝を暖めます
一點一點的溫暖了早晨
sukoshizutsu asawoatatamemasu
大きなあくびをした後に
打了一個大大的呵欠
ookinaakubiwoshi taatoni
少し照れてるあなたの横で
有點害羞的妳在我身邊
sukoshi tereteruanatanoyokode


新たな世界の入口に立ち
站在一個嶄新的世界的入口
aratanasekaino iriguchinitachi
気づいたことは 1人じゃないってこと
回過神來已經不是孤單一個人
kiduitakotowa hitorijyanaittekoto

※瞳を閉じれば あなたが
☆閉上雙眼
hitomiwotojirebaanataga
まぶたのうらに いることで
妳就在我的眼眸裡
mabutanooraniirukotode
どれほど強くなれたでしょう
能夠變得多堅強呢
dorehodotsuyokunaretadeshou
あなたにとって私も そうでありたい※
對妳而言 我也是這麼的希望著
anatanitottewatashimo soudearitai


砂ぼこり運ぶ つむじ風
旋風拌著沙塵
sunabokorihakobutsumojikase
洗濯物に絡まりますが
把曬在外面的衣服纏繞著
sentakubutsuni karamarimasuga
昼前の空の白い月は
中午前天空上那白色的月亮
hirumaeno soranoshiroitsukiwa
なんだかきれいで 見とれました
覺得好美好美而看得入了迷
nandakakireide mitoremashi ta


上手くはいかぬこともあるけれど
雖然也會遇到不順遂的事
umajuwaikanukotomoarukeredo
天を仰げば それさえ小さくて
抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道
tenwoaogebasoresaechisakute


青い空は凛と澄んで
藍天那麼的清澈
aoisorawarintosunde
羊雲は静かに揺れる
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
hitsujikumowashizukaniyureru
花咲くを待つ喜びを
等待花開的喜悅
hanasakuwomatsuyorokobiwo
分かち合えるのであれば それは幸せ
如果能跟妳一起分享 那就是幸福
wakachiaerunodeareba sorewashiawase

この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
konosakimo tonaride sottohohoende

(※くり返し)☆ REPEAT



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 justbe007 的頭像
    justbe007

    ★踏‧實★

    justbe007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()